跳到主要內容

給25歲大學剛畢業的你


《給10年後不後悔的自己》的作者藤卷幸大指出:「若你從二十歲、三十歲就只想著如何規避麻煩事,並且渾渾噩噩地度過,那麼,到了四十歲,你將很難成為各方延攬的對象。相反的,若是能在這段期間不顧一切艱苦奮鬥,必定能邁向充實美好的四十歲、五十歲。」
剛從大學畢業出來社會做事的時候很迷惘,大學諗的東西與社會要求你的東西很不一樣。要負起很多責任,不知道具體要如何做,但身邊的人都認為你已經學懂。原來25至30歲,很一個學習大人的時期。
現在過渡到一半,發現有些東西,如果自己早一點會,現在的情況會好很多。所以想跟大家分享一下。
1.不斷調整自己的目標
不少人畢業後,才發現社會與學生時代的想像不太一樣,有些看似行得通的方法,結果因為背景不夠,沒有父蔭,通通要砍掉重來。不過人生就是這樣,社會不斷變遷,有時候換個方法,換個心態再努力,也能闖出一片天。幸好青春無敵,只要有目標,有意志就可以打不死。閉上眼為自己訂一個五年計劃,怎樣做自己五年後的自己才會不後悔。
2.多元學習
要找到自己的目標,就要清楚知道自己能力,興趣在哪,自己想要的東西又是甚麼。所以要多學習多見識,學習從不局限在書本或理論。旅行可以培養文化智商,學到應變及規劃;做網紅可以學到合作,組織,如何經營自己的形象。轉工可以令人快速的了解不同行業運作。有時候逛街,也可以學到東西。不擅長,失敗都不緊張,重點是最後你有沒有成長。
網紅學到的東西可看:夢想KOL!用 youtuber賺錢的好壞
逛街看到的東西可看:購物也能長知識?5個你不可不知的冷知識
及 你都可以成為魅力打工仔
想看書籍及演說摘要可看駕馭大數據!追求卓越的另類選擇!
3.珍惜關係
無論家人,朋友或愛人,一切在身邊的人都是你的同行者,你的人脈。但當你累了,有他們支持,就算出來喝喝酒也可以重新得力。當你受挫折時,他們會幫你一把,那怕是一個建議,你都可能會畢生受用。當你成功,更有幫助他們,那知有一天他們會反過來幫助你。尤其要珍惜那些識於微時的人。他們在你未出名時,願意花時間與的交流,這些才是真情誼。
4.學會理財
「你不理財,財不理你」存錢在銀行的利息是追不上通脹的。所以學會投資讓你的存儲只少追上通脹是必要的。而且要努力成為一個經濟獨立的人,這樣才可選擇做自己所受的。
5.培養專業
在這個文憑主義的社會,一張証書,個專業的證明往往比你的經驗及能力重要,是不公平的,但無奈這是社會的遊戲規則。先培養專業,站穩以後,要發展夢想,要幫人都可以。
6.愛惜自己
人生有至少40年都要工作,辛苦的事多的是。所以再忙也要每個星期找一段時間沉殿自己,做做自己想做的事。同時也要注意健康,多做運動。愛惜自己很重要,這樣到了你老年就不用你畢生賺來的錢買健康了。

留言

這個網誌中的熱門文章

港人去台灣讀書承唔承認?

  好多人問我台灣讀書,是否會獲得香港認可的問題,作為過來人我可以分享一下經驗。 1.           政府的承認 在台灣畢業後可以到 香港學術及職業 資歷評審 局(評審局)評審學歷,程序可以參考這個網址( https://www.hkcaavq.edu.hk/zh/services/assessment/individual-qualifications ) 基本上只要評審局承認就等於得到大學學歷,可以以大學的職位申請政府工。雖然評審局指出: 現時台灣學歷的本港學術認證均由本港學術及職業資歷評審局(評審局)評估,過去 5 年,每年平均 9 成個案均被評為與香港水平相若 但我認為是要確定學歷會被政府認定,還是要讀一些有名的大學:  以下有些大學可以比你們參考 : 一線的大學          i.             國立台灣大學         ii.             國立台灣政治大學        iii.             國立台灣師範大學       iv.             國立台灣清華大學         v.         ...

港人去台灣諗大學值不值得?(一)

  應不應該去台灣讀大學,就看你要讀甚麼科系,以及會否回港工作。一般來說台灣畢業的大學生回港後大多數都不及在香港畢業的大學生,原因如下: 1.           台灣的大學質素參差。台灣投放於教育的資金比例比香港低,但大學的數量又要,且又要兼顧國家重點的大學在國際上的學術水平。自然沒法顧某些大學。想了解台灣的大學的在香港的認受性問題可以看< 港人去台灣讀書承唔承認? > 2.           語文劣勢。香港的普通話是依照內地的標準,所以會把台灣國語評為不合乎標準,即是你的國語說的再好,在普通話水平試中你依然會得到一個很普通的分數。其次,在香港打工或進修都需要擁有中高水平的英語。但台灣的英文(除了英文系畢業生)依然停留在偏低的水平,別人在香港讀大學練了 4 年英文,「爛船都有三分釘」,你在台灣讀書,英文根本上不需要,連外國人問路都是用中文,白白錯失了 4 年練習英文的機會。 3.           僱主對台灣的大學並不熟悉,台灣的升學輔導支援又不如香港。僱主對台灣的大學並不熟悉,導致他會以你的公開考試台灣的升學輔導成績來評估你,即使你在大學有拿過奬學金,或是有教授願意做你的諮詢人(學術界例外),因為他們懶得花時間求証。加上早十年在台灣讀大學的港人不多,台灣升學的老師,澳門的學長姐也不曉得如何提供資訊,而香港老一輩的學長姐,老實說,真的不會很用心幫你。 4.           台灣制度與香港制度的不同。以致有很多學系讀完不能回港立即執業。就老師的專業資格為例 。台灣的國文科多讀新詩,散文,學習文章寫作的技巧,文章的意境,有點像香港的中國文學科。香港的中文科應用性比較高,多為實用文,論說文。 所以去台灣讀書一定要選對的科系,例如職業治療在香港很渴市,但是在香港讀可能要很貴。但如果在台灣讀這科,回港又會被承認,而且又便宜,的確算是一個不錯的選擇。資料來源自東方(http...

廣東話特色二(續

雙音的例子如下 咕𠱸(cushion)   梳化(sofa)  沙律(salad)  的士(taxi)  巴士(bus) 芝士(cheese)   多士(toast)貼士(tips)  花臣(fashion)   菲林(Film)    拖肥(toffee)   窩輪(Warrants)孖展(Margin)冧把(number)  威也(wire) 啫喱(jelly)   柯打(order)   摩打(motor)  梳打(soda) 沙展 (Margin)啤令(bearing)   士啤(spare) 從以上的英文可以歸納出 音譯英文常用的字詞 xi,s,se 等音會以士代替,而且士的本音(si6)會有所改變 da,tor,der等音會以打代替,而且打的本音(daa2)會有所改變,改為(daa1) 有些字的讀音會因為配合該詞語的英文原音而改變 「化」的正音是「faa3」,但在「梳化」中要變調為「faa2」 「古」的正音是「股gu2」,但在「朱古力」中要變調為「孤gu1」 「力」的正音是「歷lik6」,但在「朱古力」中要變調為「礫lik1」 還有菲林的「林」(本音為lam4),花臣的「臣」(本音為san4) 而除了英譯中外,廣東話也有中譯英,中譯英的廣東話又可以分為兩種 音譯感嘆詞,出現的原因主要是因為香港人懶寫或打中文原字,故以英文音譯代替 啦-> la 呀-> ar   架-> ga 音譯難寫的中文字,主要是因為廣東話有這個音,但書寫中文很少見,所以不是人人都知道正字的寫法,或者根本沒有這個字.為了快速地以文字表達,就利用英文音譯(因為大部分香港人沒有學注意,漢語拼音及羅馬拼音)常見者有 up-> 噏 hea -> 「 迆 迤 」或 「 」